چگونه فیلمها را تبدیل به ابزاری قدرتمند برای یادگیری زبان کنیم؟
a.j hoge کار آفرین و معلمِ آمریکایی در حوزه آموزش زبان است که ویدیوهای آموزشی زیادی را در حوزه آموزش زبان انگلیسی منتشر ساخته است. در ویدیوی بالا، او دربارهی استفاده صحیح از فیلمها و برنامههای تلویزیونی برای بهبود زبان صحبت میکند و توضیح میدهد که چگونه میتوان، با استفاده صحیح از یک فیلم، دایره لغات، توانایی شنیدن و توانایی صحبت خودمان را بسیار افزایش دهیم. تکنیکی که آقای hoge ارائه میدهد برای یادگیری تمامی زبانها کاربرد دارد و میتواند بسیار موثر واقع شود. آنچه که در زیر میخوانید خلاصهای است از روشی که در این ویدیو آموزشی توضیح داده میشود:
در این مقاله قصد داریم 6 تکنیک فیلم دیدن را از بیان این استاد برجسته بیان کنیم:
فیلمها ابزار بسیار مناسبی برای یادگیری و آموزش عمیق هر زبان هستند و میتوانند موثر واقع شوند. اما صرف دیدن یک فیلم با زیرنویس زبان خودمان یا حتی زبان اصلی، نمیتواند کمک کننده باشد. برای اینکه فیلمی را تبدیل به ابزار قدرتمندی برای یادگیری کنیم، باید روی هر قسمت یک فیلم تمرکز کنیم و لغات و اصطلاحات بکار رفته در آن را تکرار نماییم.
برای اینکار ما ابتدا قسمت کوچک و اول از یک فیلم را در نظر میگیریم (دو سه دقیقه اول) و در یک دوره 6 روزه که شامل 6 مرحله است روی آن متمرکز میشویم و بعد به سراغ قسمت بعدی میرویم. این شش مرحله به شرح زیر است:
مرحله اول: در روز اول، شما باید زیرنویس فیلمی را که میخواهید ببینید، روشن کنید.
زیرنویس باید به زبان اصلی آن فیلم باشد؛ مثلا زیرنویس انگلیسی برای یک فیلم انگلیسی یا زیرنویس ایتالیایی برای فیلمی ایتالیایی. دو سه دقیقه اولِ فیلم را با زیرنویس زبان اصلی ببینید. کلمات و اصطلاحاتی را که معنای آن را بلد نیستید، در جایی یادداشت کنید و معنای آن را از روی لغتنامه پیدا کنید. این کار را پنج الی ده بار انجام دهید. یعنی پنج الی ده بار دو سه دقیقه ابتدایی را با زیرنویس ببینید. این کار باعث میشود لغاتی که بلد نبودید در ذهن شما بنشیند.
مرحله دوم: در روز دوم، زیرنویس فیلم را خاموش میکنید و قسمت اول را بینید.
باید در این قسمت با دقت گوش کنید. ممکن است بعضی از واژهها را فراموش کرده باشید. ایرادی ندارد، آنها را مرور کنید. این کار را پنج الی ده بار انجام دهید. در پایان مرحله گوش شما با کلمات و اصطلاحات قسمت اول به خوبی آشنا میشود.
مرحله سوم: در این مرحله شما باید روی صحبت کردن و تلفظ واژگان خود تمرین کنید.
برای این کار، در حالی که زیرنویس خاموش است، بعد از پایان هر جملهای که میشنوید. فیلم را متوقف کنید و آن جمله را تکرار کنید. در هنگام تکرار تلفظ و حس بازیگر را بگیرید. انگار که دارید بازی میکنید. حس و حالات او را بگیرید. اگر غمگین است، غمگین باشید و اگر میخندد، بخندید و با این کار یادگیری خود را جذابتر کنید. این کار را برای قسمت اول پنج الی ده بار تکرار کنید.
مرحله چهارم: در این مرحله شما، میتوانید زیرنویس زبان اصلی فیلم را روشن کنید.
شما باید در این روز، بدون آنکه فیلم را متوقف کنید، همراه با بازیگر فیلم جملات را بگوید. یعنی بدون اینکه فیلم را متوقف کنید، جملات را همراه با او تکرار کنید. برای راحتی میتوانید از زیرنویس استفاده کنید. ممکن است در این مرحله از بازیگر عقب بیفتید؛ اشکالی ندارد. باید سعی کنید که با سرعت او صحبت کنید. این کار را پنج الی ده بار انجام دهید.
مرحله پنجم: در این روز، شما اعمال مرحله قبل را تکرار میکنید.
اما این بار باید زیرنویس را خاموش نمایید. دقت داشته باشید که همه این مراحل باید برای قسمت اول فیلم صورت بگیرد. یعنی دو سه دقیقه اول.
مرحله آخر: در روز ششم، در هنگامی که اعمال مراحل چهارم و پنجم را انجام میدهید. صدای خود را ضبط کنید.
بعد ببینید که صدای شما چقدر به صدای بازیگر نزدیک شده است؟ در چه زمانی سرعت او از شما بیشتر است. سعی کنید با این کار نقاط ضعف و قوت خود را بشناسید. ضبط صدای خود را دو سه بار انجام دهید و سعی کنید هر بار نسبت به بار قبل، تلفظ خود را بهتر کنید.
این شش مرحله را برای قسمتهای بعدی فیلم نیز انجام دهید. ممکن است، این کار برای دیدن یک فیلم، چند ماه طول بکشد. اما دقت کنید شما برای سرگرمی فیلم نمیبیند، بلکه دارید به شکلی عمیق از یک فیلم برای آموزش خود استفاده میکنید. مطمئنا این روش، بعد از پایان یک یا دو فیلم، موجب تغییر زیادی در دانش زبانی شما میگردد.
بسیار سپاس. قبلا در سایت زبانشناس این مطلب را خوانده بودم و مدتی اجرا کردم و می تونم بگم واقعا در یادگیری خیلی خیلی موثر است. بهروز باشید